-
1 для порядка
• ДЛЯ ПОРЯДКА <-у> coll[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: abstr)]=====⇒ for the observance of form:- for appearance' (form's, propriety's) sake;- for the sake of appearances <convention, propriety>;- [in limited contexts](just) to do things properly < right>.♦ По коридору бегают надзиратели, гремят ключами, заглядывают в глазок. "Не спать, не спать, в карцер захотели?" - это Озерову и Шорохову, больше для порядка (ведь они дремлют сидя, а не лёжа) (Марченко 1). The warders were running along the corridor, rattling their keys and looking into the peepholes: "No more sleep, no more sleep, is it the cooler you want?" This was addressed to Ozerov and Shorokhov, but more for form's sake than anything else; they were dozing sitting up and not lying down (1a).♦ Сам он не выпил во всё это время ни одной капли вина и всего только спросил себе в вокзале чаю, да и то больше для порядка (Достоевский 3). He himself had not drunk a drop of wine the whole time, but had only ordered some tea in the vauxhall, and even that more for propriety's sake (3c).♦ У нас было тоже восемь лошадей (прескверных), но наша конюшня была вроде богоугодного заведения для кляч; мой отец их держал отчасти для порядка и отчасти для того, чтоб два кучера и два форейтора имели какое-нибудь занятие... (Герцен 1). We also had eight horses (very poor ones), but our stable was something like an almshouse for broken-down nags; my father kept them partly for the sake of appearances and partly so that the two coachmen and the two postillions should have something to do... (1a).♦ Для порядка поговорили сначала о культурно-массовой и спортивной работе, а потом перешли к кардинальному вопросу повестки дня... (Аксёнов 1). For the sake of propriety they talked about the mass-culture and sports programs first, and then turned to the cardinal question on the agenda... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > для порядка
-
2 для порядка
разг.for form's sake; a mere formalityМитяй ругал и себя, и дядю Володю за то, что, как мальчики, заигрались на ягоде и припозднились, но чувствовалось, что ругается он так, для порядка, довольный сам, что брали до последнего и успели немало. (В. Распутин, Век живи - век люби) — Mityai cursed himself and Uncle Volodya for getting caught up with the berries like children and forgetting the time, but his cursing seemed a mere formality; he was pleased that they had been picking up to the last moment and had managed a fair haul.
-
3 для порядка
Mathematics: be formal, for form's sake, to be formal -
4 для порядка
-
5 для порядка
for appearance' sake, as a formality -
6 для порядка
for the sake of formality [-'mælətɪ] -
7 для порядка
-
8 для порядка
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > для порядка
-
9 ПОРЯДКА
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОРЯДКА
-
10 для порядку
• ДЛЯ ПОРЯДКА <-у> coll[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with быть (subj: abstr)]=====⇒ for the observance of form:- for appearance' (form's, propriety's) sake;- for the sake of appearances <convention, propriety>;- [in limited contexts](just) to do things properly < right>.♦ По коридору бегают надзиратели, гремят ключами, заглядывают в глазок. "Не спать, не спать, в карцер захотели?" - это Озерову и Шорохову, больше для порядка (ведь они дремлют сидя, а не лёжа) (Марченко 1). The warders were running along the corridor, rattling their keys and looking into the peepholes: "No more sleep, no more sleep, is it the cooler you want?" This was addressed to Ozerov and Shorokhov, but more for form's sake than anything else; they were dozing sitting up and not lying down (1a).♦ Сам он не выпил во всё это время ни одной капли вина и всего только спросил себе в вокзале чаю, да и то больше для порядка (Достоевский 3). He himself had not drunk a drop of wine the whole time, but had only ordered some tea in the vauxhall, and even that more for propriety's sake (3c).♦ У нас было тоже восемь лошадей (прескверных), но наша конюшня была вроде богоугодного заведения для кляч; мой отец их держал отчасти для порядка и отчасти для того, чтоб два кучера и два форейтора имели какое-нибудь занятие... (Герцен 1). We also had eight horses (very poor ones), but our stable was something like an almshouse for broken-down nags; my father kept them partly for the sake of appearances and partly so that the two coachmen and the two postillions should have something to do... (1a).♦ Для порядка поговорили сначала о культурно-массовой и спортивной работе, а потом перешли к кардинальному вопросу повестки дня... (Аксёнов 1). For the sake of propriety they talked about the mass-culture and sports programs first, and then turned to the cardinal question on the agenda... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > для порядку
-
11 для того
1. in order forпрежде всего; начать с того, что; для начала — for one thing
кроме того; во-вторых — for another thing
с учетом того; что — allow for the fact
2. in order thatс целью чтобы; для того чтобы — to the end that
в предвидении того, что … — foreseeingly that …
из-за того, что — by reason of the fact that
ввиду того что — as; since; seeing that
за исключением того, что — except that
3. therefor4. in order to; thatдля того; чтобы — in order for
-
12 для аргументации
Для аргументации условий первого порядка мы сосредоточимся для простоты на случае, когда … — For the first-order conditions argument, we focus for simplicity on the case, where …
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > для аргументации
-
13 для малых систем методы волновых функций Шредингера более разумны и точны; полез
General subject: (порядка 10-100 атомов) for small systems, WF methods are more reliable and accurate; DFT practical usefulness lies in its ability to deal with systems of O(1000) atomsУниверсальный русско-английский словарь > для малых систем методы волновых функций Шредингера более разумны и точны; полез
-
14 для малых систем (порядка 10-100 атомов) методы волновых функций Шредингера более разумны и точны; полез
General subject: for small systems, WF methods are more reliable and accurate ; DFT practical usefulness lies in its ability to deal with systems of O(1000) atomsУниверсальный русско-английский словарь > для малых систем (порядка 10-100 атомов) методы волновых функций Шредингера более разумны и точны; полез
-
15 фильтр второго порядка
( для подавления гармоник выше одиннадцатой) second order damped filterРусско-английский политехнический словарь > фильтр второго порядка
-
16 виртуальный контейнер порядка n (СП СЦИ железнодорожного транспорта)
виртуальный контейнер порядка n (СП СЦИ железнодорожного транспорта)
Информационная структура, используемая для организации соединений на уровне трактов СЦИ, состоящая из заголовка тракта и информационной нагрузки, организованных в блочную цикличную структуру, которая повторяется каждые 125 или 500 мкс.
Примечание
Виртуальные контейнеры VC-n подразделяются на:
- виртуальный контейнер низшего порядка (п = 1, 2, 3);
- виртуальный контейнер высшего порядка (п = 4).
[ ГОСТ Р 53953-2010]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > виртуальный контейнер порядка n (СП СЦИ железнодорожного транспорта)
-
17 синхронный транспортный модуль порядка N (системы передачи железнодорожного транспорта)
- Synchronous Transport Module-N (of wire transmission system of railway transportation)
- STM-N
синхронный транспортный модуль порядка N (системы передачи железнодорожного транспорта)
Информационная структура, используемая для поддержки соединений на уровне секций СЦИ, состоящая из секционного заголовка и информационной нагрузки, организованных в блочную цикличную структуру, которая повторяется каждые 125 мкс.
Примечания
1. Для базового синхронного транспортного модуля STM определена скорость передачи 155 520 кбит/с. Этот базовый модуль назван STM-1.
2. Скорость STM-N в N раз больше скорости STM-1. В настоящее время МСЭ-Т определены N = 4, 16, 64 и 256.
[ ГОСТ Р 53953-2010]Тематики
EN
- Synchronous Transport Module-N (of wire transmission system of railway transportation)
- STM-N
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > синхронный транспортный модуль порядка N (системы передачи железнодорожного транспорта)
-
18 адаптация тракта низшего порядка
адаптация тракта низшего порядка
Функция LPA предназначена для адаптации сигнала ПЦИ к сети СЦИ путем упаковки/распаковки сигнала в/из синхронного контейнера. Если сигнал является асинхронным, процесс упаковки включает согласование на уровне бит. (МСЭ-R F.750-4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > адаптация тракта низшего порядка
-
19 синхронный транспортный модуль 0-го порядка
синхронный транспортный модуль 0-го порядка
STM-0 представляет собой информационную структуру, используемую для обеспечения соединения секционного уровня в СЦИ, эквивалентного только AU-3. (МСЭ-R F.750-4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > синхронный транспортный модуль 0-го порядка
-
20 синхронный транспортный модуль N-го порядка
синхронный транспортный модуль N-го порядка
STM-N представляет собой информационную структуру, используемую для обеспечения соединения секционного уровня в СЦИ. (МСЭ-T G.803).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > синхронный транспортный модуль N-го порядка
См. также в других словарях:
для порядка — нареч, кол во синонимов: 8 • для блезира (13) • для блезиру (11) • для вида (18) • … Словарь синонимов
для порядка — (порядку) … Орфографический словарь-справочник
для порядка — см. порядок; в зн. нареч.; разг. Для видимости. Пол не мыл, лишь помахал тряпкой для порядка … Словарь многих выражений
для порядка и для порядку — для поря/дка и для поря/дку, нареч. Для порядка проверил замки … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Для Порядка и Для Порядку — нареч. разг. 1. Чтобы было так, как принято, как полагается Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
для порядка — нареч. обстоят. цели; = для порядку Чтобы было так, как принято, как полагается. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
для порядка — для поря/дка и для поря/дку … Орфографический словарь русского языка
для порядка — для пор ядка … Русский орфографический словарь
Поехал для порядка, а возвратился пьян — Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809 1852) (действ. 1, явл. 5). Имеется в виду полицейский Прохоров, которого ищет Городничий, чтобы послать для спешных работ по благоустройству города ввиду приезда «ревизора»: Городничий. А Прохоров… … Словарь крылатых слов и выражений
поехал туда для порядка, а возвратился пьян — Прохоров пьян! Бог его знает. Вчерашнего дня случилась за городом драка, поехал туда для порядка, а возвратился пьян Гоголь. Ревизор. 1, 5. Частный пристав … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
для вида — См. как... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. для вида для (красоты, прилики, модели, близиру, блезира, блезиру, плезира, прилика, прилику, порядка, видимости, виду, проформы … Словарь синонимов